See בעבורך on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de prépositions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "בעבור", "raw_tags": [ "Mot", "Préposition de base" ] }, { "form": "ba.ʔa̤.vur", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préposition de base" ] }, { "form": "à cause de", "raw_tags": [ "Sens", "Préposition de base" ] }, { "form": ":Modèle:!-", "raw_tags": [ "Sens", "Préposition de base" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition 1", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Genèse 12, 13", "text": "אִמְרִי־נָאאֲחֹתִיאָתְּלְמַעַןיִיטַב־לִיבַעֲבוּרֵךְוְחָיְתָהנַפְשִׁיבִּגְלָלֵךְ׃", "translation": "Dis, je te prie, que tu es ma sœur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi. — (Traduction de Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "בעבור" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec suffixe de בעבור." ], "id": "fr-בעבורך-hbo-prep-JWsIEVOI" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\va.ʔa̤.vuː.rex\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "בעבורך" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de prépositions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hébreu ancien", "orig": "hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "בעבור", "raw_tags": [ "Mot", "Préposition de base" ] }, { "form": "ba.ʔa̤.vur", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préposition de base" ] }, { "form": "à cause de", "raw_tags": [ "Sens", "Préposition de base" ] }, { "form": ":Modèle:!-", "raw_tags": [ "Sens", "Préposition de base" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition 2", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Genèse 3, 17", "text": "וּלְאָדָםאָמַרכִּי־שָׁמַעְתָּלְקוֹלאִשְׁתֶּךָוַתֹּאכַלמִן־הָעֵץאֲשֶׁרצִוִּיתִיךָלֵאמֹרלֹאתֹאכַלמִמֶּנּוּאֲרוּרָההָאֲדָמָהבַּעֲבוּרֶךָבְּעִצָּבוֹןתֹּאכֲלֶנָּהכֹּליְמֵיחַיֶּיךָ׃", "translation": "Il dit à l’homme: Puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l’arbre au sujet duquel je t’avais donné cet ordre: Tu n'en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. C'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie, — (Traduction de Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "בעבור" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec suffixe de בעבור." ], "id": "fr-בעבורך-hbo-prep-JWsIEVOI1" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ba.ʔa̤.vuː.ræ.xɑ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "בעבורך" }
{ "categories": [ "Formes de prépositions en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "בעבור", "raw_tags": [ "Mot", "Préposition de base" ] }, { "form": "ba.ʔa̤.vur", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préposition de base" ] }, { "form": "à cause de", "raw_tags": [ "Sens", "Préposition de base" ] }, { "form": ":Modèle:!-", "raw_tags": [ "Sens", "Préposition de base" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition 1", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Genèse 12, 13", "text": "אִמְרִי־נָאאֲחֹתִיאָתְּלְמַעַןיִיטַב־לִיבַעֲבוּרֵךְוְחָיְתָהנַפְשִׁיבִּגְלָלֵךְ׃", "translation": "Dis, je te prie, que tu es ma sœur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi. — (Traduction de Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "בעבור" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec suffixe de בעבור." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\va.ʔa̤.vuː.rex\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "בעבורך" } { "categories": [ "Formes de prépositions en hébreu ancien", "hébreu ancien" ], "forms": [ { "form": "בעבור", "raw_tags": [ "Mot", "Préposition de base" ] }, { "form": "ba.ʔa̤.vur", "raw_tags": [ "Prononciation", "Préposition de base" ] }, { "form": "à cause de", "raw_tags": [ "Sens", "Préposition de base" ] }, { "form": ":Modèle:!-", "raw_tags": [ "Sens", "Préposition de base" ] } ], "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition 2", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Genèse 3, 17", "text": "וּלְאָדָםאָמַרכִּי־שָׁמַעְתָּלְקוֹלאִשְׁתֶּךָוַתֹּאכַלמִן־הָעֵץאֲשֶׁרצִוִּיתִיךָלֵאמֹרלֹאתֹאכַלמִמֶּנּוּאֲרוּרָההָאֲדָמָהבַּעֲבוּרֶךָבְּעִצָּבוֹןתֹּאכֲלֶנָּהכֹּליְמֵיחַיֶּיךָ׃", "translation": "Il dit à l’homme: Puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l’arbre au sujet duquel je t’avais donné cet ordre: Tu n'en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. C'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie, — (Traduction de Segond)" } ], "form_of": [ { "word": "בעבור" } ], "glosses": [ "Forme agglutinée avec suffixe de בעבור." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\ba.ʔa̤.vuː.ræ.xɑ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "בעבורך" }
Download raw JSONL data for בעבורך meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.